“Франковому роду нема переводу”

опубліковано: 2018.11.08 | Коментарів: 0 | Переглядів: 28

7 листопада  2018 року у Львівському літературно-меморіальному музеї Івана Франка відбувся захід під назвою «Франковому роду нема переводу», на якому презентовано проект родинного дерева Івана Франка. Дерево досліджує науковий працівник музею Галина Ліман. 

Вперше презентовано театралізовану екскурсію, що поставлена силами працівників музею. Особливо приємно вітав присутніх директор Львівського національного літературно-меморіального музею Івана Франка Богдан Тихолоз.

         На цей захід зібралися нащадки великого письменника: Любов Галущак , Марта Гуминецька та Адріанна Галущак  - правнуки Івана Яковича по сину Петру, Оксана Франко, з родини Онуфрія, брата Івана Франка.

Науковий працівник #ДомуФранка, Віра Бонь, презентувала раритетне видання Біблії, що видана за кордоном у Відні у 1903 році. Це рідкісний примірник першого повного перекладу Святого Письма українською мовою. Цим виданням користувався Іван Франко, працюючи над твором  «Поема про сотворення світу» та філософською поемою «Мойсей». Переклад цього примірника Біблії зробили Пантелеймон Куліш, Іван Пулюй та Іван Нечуй-Левицький. Цінність книги в тому, що вона з особистої бібліотеки Івана Франка.  Книга зайняла чільне місце на столі в кабінеті, де працював Іван Франко над своїми творами.

Любов Галущак поділилася одним з найдорожчих  сімейних скарбів – вишиванкою своєї бабусі  Ольги Федорівни Франко, дружини Петра Франка.

Оксана Омелянівна  Франко, професор Львівського університету ім. І. Я. Франка , засновниця музею-оселі родини Франка в Підгірках  подарувала музеєві картину Тараса Франка та хустинку Ганни Франко. Цікаві були спогади, якими поділилася  Оксана Омелянівна  - про приїзд у 60-х роках до Підгірок з Канади дочки Великого Каменяра Ганни Франко-Ключко. Ці спогади свідчать, що діти Франка залишили краплинку свого серця та любов до нашого міста Калуша та Підгірок, де проходило їхнє дитинство.
         Приємно було отримати  з особистим автографом книгу від  Наталії Богданівни Тихолоз . Це збірник, що  являє собою спеціальний випуск Наукового вісника Музею Івана Франка, перший із серії «Бібліотека Дому Франка» . Назва цієї книги -  «Андрій Франко. Найдорожчий помічник: творчий доробок».  

«Це – перше видання наукового й епістолярного доробку Андрія Франка, сина письменника, його секретаря та помічника у творчій праці. Книгу супроводжує ґрунтовна передмова, в якій висвітлено життєвий і творчий шлях Франкового первістка: з’ясовано незнані досі обставини його хрещення, зростання, навчання, діяльної та незамінної допомоги батькові й іншим членам родини. Уперше зібрано родинне листування, адресатом чи адресантом якого був Андрій Франко.

Передмова, упорядкування та коментарі – Наталі Тихолоз, кандидата філологічних наук, літературознавиці-франкознавиці, доцента кафедри української преси факультету журналістики ЛНУ ім. Івана Франка.

Книгу проілюстровано цінними меморіальними світлинами, деякі з яких публікують уперше.» - читаємо у «Львівській газеті» за 23 травня цього року.

Огляд експозиції із фондів Обласного комунального музею Богдана Лепкого в м. Бережани, що проходить з 2 по 30 листопада 2018 р. у Львівському національному літературно-меморіальному музеї Івана Франка залишив у відвідувачів незабутні враження. Виставка носить назву - "Богдан Лепкий у Домі Франка".

Вже традиційно разом з родиною Івана Яковича Франка     працівники Львівського літературно-меморіального музею, музею-оселі родини Івана Франка в Підгірках  відвідали меморіальне Личаківське кладовище.

Наталія Мельник, науковий співробітник музею-оселі родини Івана Франка

Для того, щоб додавати коментарі, потрібно авторизуватись.
Ваш e-mail:     Пароль:    

інші новини